Nhằm thúc đẩy sự phát triển của thương mại bản quyền sách và trao đổi, hợp tác văn hóa giữa hai nước, đẩy mạnh giao lưu xuất bản và giao lưu văn hóa giữa hai nước Việt-Trung, Công ty Cổ phần Văn hóa Chi (Chibooks) vừa tiếp đón đại diện của Tập đoàn Xuất bản Quảng Tây, Trung Quốc đến thăm trụ sở Chibooks tại TP.HCM.
Chibooks đang tiếp tục nỗ lực lựa chọn các đầu sách Việt, phim Việt hay để tiếp tục dịch và tiếp tục tìm đường “xuất khẩu” bản quyền. Được biết riêng trong năm 2024 vừa qua, Chibooks đã dịch và giới thiệu hơn 200 đầu sách Việt Nam cùng hàng chục tập phim truyền hình Việt Nam ra tiếng Trung, giới thiệu vào thị trường Trung Quốc, bước đầu đã đạt được một số thành tích đáng kể.

Tập đoàn xuất bản Quảng Tây sang thăm và làm việc với Chibooks
Chibooks tích cực quảng bá sách và phim Việt đến đọc giả Trung Quốc
Bà Nguyễn Lệ Chi – giám đốc Chibooks cho biết, “Mục tiêu của chúng tôi là tích cực quảng bá sách văn hóa Việt ra nước ngoài bằng nhiều cách, trong đó giao dịch bản quyền sách, phim là một cách làm rất thông dụng và dễ triển khai. Năm 2025 này, chúng tôi cũng đặt mục tiêu lựa chọn, dịch và giới thiệu ít nhất 500 đầu sách Việt Nam sang tiếng Trung cho phía bạn bè xuất bản Trung Quốc rộng đường lựa chọn để mua bản quyền. Ngoài ra, chúng tôi cũng dự kiến tăng cường việc xuất khẩu sách Việt vào hệ thống nhà sách của Trung Quốc, để các du học sinh Việt Nam và các bạn Trung Quốc học tiếng Việt dễ dàng tiếp cận nguồn học liệu và tham khảo. Hy vọng thông qua sách vở, phim ảnh, giới trẻ hai nước thêm hiểu biết lẫn nhau, tăng cường kiến thức và học hỏi trong tương lai”.
Dẫn đoàn là ông Trương Nghệ Binh-Phó Chủ tịch Hội đồng quản trị. Tổng giám đốc Tập đoàn Xuất bản Quảng Tây, cùng giám đốc các NXB trực thuộc tập đoàn như NXB Ly Giang, NXB Giáo dục Quảng Tây, NXB Khoa học Kỹ thuật Quảng Tây….
Chibooks và Tập đoàn Xuất bản Quảng Tây đã có mối quan hệ hợp tác sâu rộng suốt 18 năm qua. Dịch giả Nguyễn Lệ Chi – Giám đốc Chibooks – cũng là người đầu tiên tổ chức gian hàng sách Việt Nam tại Trung Quốc và làm liên tục tới nay theo cách “tự thân vận động”, có thể kể đến như các năm 2006 (Hội chợ triển lãm Trung Quốc – ASEAN (CAEXPO), 2016 (Hội sách quốc tế Bắc Kinh BIBF), 2019 (Triển lãm sách Quảng Tây) và 2023 (Hội sách quốc tế Bắc Kinh BIBF)…
Từ sau Triển lãm sách Quảng Tây vào tháng 10.2019, sách Chibooks tiếp tục được trưng bày và bán tại chuỗi nhà sách Tân Hoa (Quảng Tây, Trung Quốc), thành lập từ năm 1937.
Từ ngày 2/8/2023, CHI Cultural JSC – Chibooks đã ký kết hợp tác chiến lược với NXB Khoa học kỹ thuật Quảng Tây, cùng tham gia vào nền tảng Giao dịch thương mại bản quyền Trung Quốc- ASEAN tại TP.Nam Ninh, Trung Quốc. Liên minh hợp tác này nhằm thúc đẩy các giao dịch bản quyền sản phẩm văn hóa song phương và đa phương trong khu vực, nâng cao văn hóa đọc và sự hiểu biết lẫn nhau. Đại diện chứng nhận lễ ký kết này có Tổng lãnh sự Việt Nam tại Nam Ninh- ông Đỗ Nam Trung, Phó tổng giám đốc Tập đoàn xuất bản Quảng Tây, cùng các tổng biên tập và giám đốc bản quyền của các NXB thuộc tập đoàn xuất bản Quảng Tây.

Tập đoàn XB Quảng Tây sang thăm và làm việc với Chibooks
XEM THÊM>>Lễ ra mắt hai cuốn sách văn hóa Việt tại Trung Quốc
Hơn 200 đầu sách, phim truyền hình Việt Nam tiếng Trung vào thị trường Trung Quốc
Ngày 21/5/2024 tại sự kiện ở Đường sách TP.HCM, ông Trương Nghệ Binh-Phó chủ tịch HĐQT, Tổng giám đốc Tập đoàn Xuất bản Quảng Tây đã trao bảng xác nhận Chibooks là đại diện Việt Nam duy nhất của nền tảng Giao dịch thương mại bản quyền Trung Quốc- ASEAN. Theo đó, Chibooks đại diện phía Việt Nam triển khai giới thiệu bản quyền các thể loại sản phẩm văn hóa văn nghệ (sách, phim ảnh, âm nhạc, game…) của Việt Nam lên trang web này để giới thiệu, chào bán vào thị trường Trung Quốc và các nước ASEAN. Đồng thời, giới thiệu bản quyền các sản phẩm văn hóa của Trung Quốc và của các nước ASEAN vào Việt Nam. Chi JSC cũng tiến hành thực hiện các nghiệp vụ về giao dịch bản quyền.
Và thực tế là năm 2024 vừa qua, Chibooks đã dịch và giới thiệu hơn 200 đầu sách Việt Nam, cùng hàng chục tập phim truyền hình Việt Nam ra tiếng Trung, giới thiệu vào thị trường xuất bản Trung Quốc.
Cũng trong năm 2024, Chibooks đã thành công giới thiệu và xuất bản hai cuốn sách thuộc Tủ sách Văn hóa Việt sang thị trường Trung Quốc: Cuốn “Vắt qua những ngàn mây” của tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng và cuốn “Người Hà Nội: Chuyện ăn chuyện uống một thời” của tác giả Vũ Thế Long, và đã có buổi lễ ra mắt sách ấn bản tiếng Trung và giao lưu với tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng tại khuôn khổ Hội sách Trung Quốc-Asean 2024, TP. Nam Ninh, Trung Quốc từ ngày 16-19/11/2024.
Trước đó vào ngày 19/6/2024 trong khuôn khổ Hội sách quốc tế Bắc Kinh, Chibooks đã ký MOU với Tập đoàn Xuất bản Quảng Tây, cùng thúc đẩy phát triển hợp tác sâu rộng trong lĩnh vực xuất bản và giao lưu văn hóa.

Sách Việt tại thị trường Trung Quốc
Tác giả Việt Nam giao lưu với độc giả Trung Quốc
Và cũng vào ngày 19/6/2024, Chibooks đã ký MOU và hợp đồng bản quyền với NXB Giáo dục Quảng Tây, mở thêm dòng sách về giáo dục, giáo trình cho cả hai bên. Chibooks hiện đang hợp tác với NXB Giáo dục Quảng Tây cùng triển khai các dự án giáo trình dạy tiếng Trung cho người Việt và dạy tiếng Việt cho người Trung Quốc. Sản phẩm đầu tay giữa hai bên hợp tác sẽ là cuốn Ngôn ngữ trong thể thao Việt-Hán (dự kiến xuất bản tháng 4/2025).
Sáng ngày 26/3/2025, Chibooks cũng đã tiếp đón tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng đến thăm công ty và ký kết hợp đồng đại diện hai tác phẩm mới là “Việt Nam – Ăn mặc thong dong” và “Ngàn năm trà Việt”. Bản tiếng Việt dự kiến ra sẽ mắt với độc giả trong tháng 4.2025. Hai cuốn sách hiện cũng đang được tiến hành dịch sang tiếng Trung để tiếp tục hành trình “xuất ngoại” giới thiệu về những nét đặc sắc nhất của văn hóa bản địa Việt Nam với độc giả quốc tế.

Dịch giả Nguyễn Lệ Chi cùng tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng và 2 cuốn sách Việt ấn bản tiếng Trung 5
“Chibooks sẽ tiếp tục tìm kiếm cơ hội để đưa sách Việt ra thế giới, cũng như tiếp tục đưa tác giả Việt ra nước ngoài để giao lưu với độc giả nước ngoài. Những chuyến đi như vậy rất cần thiết để xóa đi khoảng cách, giúp độc giả nước ngoài có cơ hội tiếp xúc với tác giả/nhà văn Việt Nam,” bà Nguyễn Lệ Chi nói. Bà cũng bật mí sẽ tiếp tục đưa tác giả Đỗ Quang Tuấn Hoàng sang Trung Quốc để giao lưu với độc giả Trung Quốc trong thời gian tới.