áo trắng
Chương trình Bác Sĩ Vui Vẻ
Trang chủ PHONG CÁCH Ca sĩ Phan Như Thùy tiết lộ cơ duyên đến với công việc lồng tiếng nhờ “giỡn hớt”

Ca sĩ Phan Như Thùy tiết lộ cơ duyên đến với công việc lồng tiếng nhờ “giỡn hớt”

Không chỉ là nữ ca sĩ có chất giọng ngọt ngào sở hữu nhiều thành tích như Á quân Hãy Nghe Tôi Hát, quý quân Tỏa Sáng Sao Đôi,… Phan Như Thùy còn là một diễn viên tài năng, bước ra từ nhóm kịch nổi tiếng Buffalo, quán quân Cười xuyên Việt. Không chỉ dừng lại tại đó, Phan Như Thùy còn là một diễn viên lồng tiếng cho nhiều bộ phim hoạt hình chiếu rạp đình đám như Transformers One, Aladdin, Raya và rồng thần cuối cùng,…

Ca sĩ Phan Như Thùy tiết lộ cơ duyên đến với công việc lồng tiếng nhờ “giỡn hớt”

Ca sĩ Phan Như Thùy

Diễn viên lồng tiếng phim hoạt hình phải “lố” hơn đời thật

 Góp mặt trong chương trình Kính Đa Chiều phát sóng trên kênh VTV9, Phan Như Thùy tiết lộ cơ duyên đến với công việc lồng tiếng một cách tình cờ khi gặp một đạo diễn lồng tiếng. Khi đó, nữ ca sĩ đang vui đùa cùng bạn bè thì bất ngờ được đạo diễn xin số điện thoại. Sau khoảng một tháng, Phan Như Thùy nhận được lời mời casting lồng tiếng và may mắn được chọn vào vai ngay trong lần đầu tiên với bộ phim Ngỗng Vịt Phiêu Lưu Ký.

 Theo ca sĩ Phan Như Thùy, quy trình casting diễn viên lồng tiếng do đạo diễn lồng tiếng phụ trách. Đạo diễn sẽ chọn 3 – 4 người casting lồng tiếng cho một nhân vật rồi gửi sang chủ sở hữu bộ phim ở nước ngoài để chọn diễn viên phù hợp. Ca sĩ Phan Như Thùy kể: Đạo diễn nói chất giọng của Thùy khá hợp với những phim nước ngoài vì Thùy có thể nói được tone thấp. Bởi tone giọng của người nước ngoài sẽ hơi thấp so với người Việt Nam, người châu Á, vậy nên họ rất chuộng giọng thấp”.

Ca sĩ Phan Như Thùy tiết lộ cơ duyên đến với công việc lồng tiếng nhờ “giỡn hớt”

 Một trong những thử thách lớn nhất của Phan Như Thùy khi lồng tiếng đó là bộc lộ cảm xúc. Nếu như ngoài đời, nữ ca sĩ có thể giỡn rất “lố” nhưng khi vào phòng kín lồng tiếng thì lại không “lố” như yêu cầu. Bởi những nhân vật hoạt hình thường “lố” hơn bình thường, đòi hỏi diễn viên lồng tiếng phải thể hiện cảm xúc 200% so với đời thực. “Ban đầu tôi chưa quen nên cũng không dám hét to hay nói lớn. Sau khoảng 2 – 3 bộ phim thì mới quen dần”, ca sĩ Phan Như Thùy chia sẻ.

Theo tiết lộ của Phan Như Thùy, đối với những vai chính, cô thường mất khoảng 2 ngày để lồng tiếng, còn với những vai nhỏ hơn thì mất khoảng 1 ngày để hoàn thành. Một trong những điều đặc biệt khi làm diễn viên lồng tiếng phim hoạt hình đó là không được xem trước toàn bộ bộ phim, để đảm bảo tính bảo mật và bản quyền. Thay vào đó, các diễn viên lồng tiếng chỉ được xem những câu thoại của nhân vật bằng tiếng Anh và chuyển ngữ sang tiếng Việt theo đúng sắc thái của nhân vật gốc. Thậm chí, diễn viên lồng tiếng còn không biết người đối thoại với mình là ai. Nữ ca sĩ tiết lộ: “Nhiều khi lồng tiếng xong là không biết phim này đang nói về gì. Nếu tuyến nhân vật không xuyên suốt bộ phim thì tôi cũng không hiểu nội dung”.

Ca sĩ Phan Như Thùy tiết lộ cơ duyên đến với công việc lồng tiếng nhờ “giỡn hớt”

Ca sĩ Phan Như Thùy tiết lộ áp lực khi thể hiện nhạc phim nước ngoài bằng lời Việt

Cũng theo ca sĩ Phan Như Thùy, để chuyển tải tâm lý của nhân vật, diễn viên lồng tiếng phải có khả năng bắt chước đỉnh cao và cần thêm sự hỗ trợ từ đạo diễn lồng tiếng. Bởi đạo diễn là người đã xem bộ phim và nắm được mạch cảm xúc để truyền tải cho diễn viên cách hoàn thành vai diễn tốt.

Một lợi thế của ca sĩ Phan Như Thùy khi làm diễn viên lồng tiếng đó là khả năng hát đầy cảm xúc sâu lắng. Do đó, nữ ca sĩ cũng đảm nhiệm luôn cả phần thể hiện nhạc phim bằng lời Việt như phim Encanto: Vùng đất thần kỳ hay Aladdin và cây đèn thần,… 

 Đặc biệt, trong phim Aladdin và cây đèn thần, ca sĩ Phan Như Thùy bày tỏ sự hạnh phúc khi được lồng tiếng cho nhân vật công chúa Jasmine và thể hiện ca khúc A Whole New World, một bài hát mà cô yêu thích từ bé.

Ban đầu, Phan Như Thùy có phần áp lực khi so sánh với giọng hát của nghệ sĩ gốc, nhưng nhờ sự động viên của đạo diễn mà nữ ca sĩ càng thêm tự tin. Ca sĩ Phan Như Thùy kể: “Lúc đầu hát thì tôi nghĩ làm sao tôi hát hay bằng ca sĩ gốc, nhưng đạo diễn cho biết hãng phim chọn tôi vì giọng tôi giốngnên từ đó tôi tự tin hơn hẳn”.

Nguồn: VTV9, Jet Studio
CÔNG TY CỔ PHẦN ĐẦU TƯ BRIGHT STAR
Điện thoại/Fax: 028.62966189
Chịu trách nhiệm nội dung: Ông Đoàn Lê Khang
Địa chỉ: 4/6b Văn Chung, Phường 13, Q.Tân Bình, TP.HCM
LIÊN HỆ
Hotline: 0908 942 789
Email: brightstar24h@gmail.com